×

路德维希二世 (黑森大公)的韩文

发音:
  • 루트비히 2세 폰 헤센 대공
  • 大公:    (1)[형용사] 대단히 공평하다.(2)[명사] 대공.
  • 路德宗:    [명사]〈종교〉 루터파 교회. 복음 교회. =[路德会] [路德教]
  • 二世祖:    [명사]【홍콩방언】 플레이보이.
  • 黑森森(的):    (1)음침한 모양. 어둡고 음산한 모양.天空黑森森(的)的;하늘이 음침하다眼前是一座黑森森(的)的古庙;눈앞은 어둡고 음산한 옛 사찰이다(2)까맣고 빽빽한 모양.满腮都是黑森森(的)的胡子茬儿;온 볼이 다 시커멓고 짧은 수염이다
  • 大公国:    [명사] 대공국.

相关词汇

        大公:    (1)[형용사] 대단히 공평하다.(2)[명사] 대공.
        路德宗:    [명사]〈종교〉 루터파 교회. 복음 교회. =[路德会] [路德教]
        二世祖:    [명사]【홍콩방언】 플레이보이.
        黑森森(的):    (1)음침한 모양. 어둡고 음산한 모양.天空黑森森(的)的;하늘이 음침하다眼前是一座黑森森(的)的古庙;눈앞은 어둡고 음산한 옛 사찰이다(2)까맣고 빽빽한 모양.满腮都是黑森森(的)的胡子茬儿;온 볼이 다 시커멓고 짧은 수염이다
        大公共:    [명사](1)‘大集体’ ‘公有制’ ‘共产主义’의 합칭.(2)【약칭】 대형 시내버스.
        大公国:    [명사] 대공국.
        大公社:    [명사] 합작사보다 규모가 크고, 사회주의 집단화가 더욱 진전된 인민 공사.
        一天二世界:    【북방어】 어디나. 온통. [미치는 범위가 넓은 모양]弄了一天二世界泥;온통 흙투성이 되다 =[一世界(1)] →[满世界] [满市街]
        第二世界:    [명사]〈정치〉 제2 세계. 제2차 세계 대전 후, 미국·소련과 개발도상국을 제외한 일본·영국 등 선진국을 총칭하는 말. →[第三世界] [第一世界]
        一秉大公:    【성어】 일을 공평무사(公平無私)하게 처리하다.
        大公子哥(儿):    [명사] 세상 물정에 어두운 부잣집 도령.
        大公无私:    【성어】(1)공평무사하다.(2)오로지 국민 대중을 위해 생각할 따름으로 전혀 사심이 없는 마음.
        大公母儿:    ☞[大估摸(儿)]
        廓然大公:    【성어】 도량이 넓고 공평무사하다.
        最大公约数:    [명사]〈수학〉 최대 공약수. =[最大公因数]
        化大公为小公:    국가나 단체의 자금을 자기가 속한 소집단의 것으로 만들다[하다].
        挤大公补小公:    【성어】 큰 사업의 경비를 줄여서 작은 사업의 경비에 보충하다.
        路德维希二世 (巴伐利亚):    루트비히 2세 (바이에른)
        路德维希三世 (黑森大公):    루트비히 3세 폰 헤센 대공
        路德维希六世 (普法尔茨):    루트비히 6세 폰 데어 팔츠 선제후
        路德维希三世 (巴伐利亚):    루트비히 3세 (바이에른)
        路德维希四世 (黑森大公):    루트비히 4세 폰 헤센 대공
        路德维希三世:    바이에른의 루트비히 3세
        路德维希堡:    루트비히스부르크
        路德维希一世 (黑森大公):    루트비히 1세 폰 헤센 대공
        路德维希港:    루트비히스하펜

其他语言

相邻词汇

  1. "路德维希一世 (黑森大公)"韩文
  2. "路德维希三世"韩文
  3. "路德维希三世 (巴伐利亚)"韩文
  4. "路德维希三世 (黑森大公)"韩文
  5. "路德维希二世 (巴伐利亚)"韩文
  6. "路德维希六世 (普法尔茨)"韩文
  7. "路德维希四世 (黑森大公)"韩文
  8. "路德维希堡"韩文
  9. "路德维希港"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT